Юридичний та судовий переклад


Код: 12876586852
1026 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 8

Приобретая «Юридический и судебный перевод», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Филология, лингвистика» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Юридичний та судовий переклад

  • Автор: Anna Jopek-Bosiacka
  • Постачальник: Azymut
  • кількість сторінок: 316
  • формат: 14,5x20,5см
  • номер видання: 2
  • Мова випуску: польська
  • дата випуску: 08.11.2021
  • тип палітурки: м’яка обкладинка
  • рік випуску: 2021

Видавництво: Наукове видавництво PWN

EAN: 9788301218188

Нова редакція видання всебічно висвітлює теорію та практику юридичного перекладу. Семантичні, прагматичні та текстові властивості польського та англомовного правового дискурсу є відправною точкою для аналізу контрактів та інших документів, які найчастіше використовуються в господарських операціях, нормативних та правових актів Європейського Союзу. Теоретичні основи юридичного перекладу з міждисциплінарної та міжкультурної перспективи доповнюють основні принципи юридичного перекладу, тим самим підтверджуючи тезу про автономність юридичного перекладу. Термінологічні відмінності та стилістичні та текстові конвенції в порівнюваних правових системах і правових культурах багато ілюструються практичними прикладами, контрастними аналізами та графічними матеріалами (таблицями та малюнками). Книга розрахована на студентів лінгвістичних і філологічних факультетів перекладу, майбутніх перекладачів юридичних текстів, студентів спеціальності присяжний перекладач і всіх, хто цікавиться юридичним і юридичним перекладом, а також викладає юридичний переклад і спеціальні мови, юристи, які працюють у міжнародному середовищі або виконують свою роботу на основі перекладів текстів та юридичних документів. (…) ця книга є важливою і дуже цінною працею в галузі перекладознавства і є чудовим підручником для студентів цієї спеціальності та перекладачів-практиків. проф. доктор філософії Барбара Кілар