Сучасна німецька: економіка, політика, суспільство, Ізабела Кейн


Код: 16405837910
1051 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 1

Оплачивая «Современный немецкий: экономика, политика, общество, Изабела Кейн», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «німецький» будет доставлено из Польши и проверено на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Сучасна німецька мова: економіка, політика, суспільство, Ізабелла Кейн

  • Назва: Сучасна німецька: економіка, політика, суспільство
  • Оригінальна назва: Модернив Deutsch: Wirtschaft, Politik, Gesellschaft
  • Автор: izabela kein
  • видавець: слово
  • Дата випуску: 2024-10-04
  • Рік випуску: 2024
  • Обкладинка: М'яка з крилами
  • Кількість сторінок: 368
  • Формат: 165 x 235 мм
  • Ширина продукту: 16,5
  • Висота продукту: 23.5
  • ISBN: 9788381756396
  • Довжина товару У сантиметрах: 18
  • Ширина товарів у сантиметрах: 25
  • Висота товару в сантиметрах: 5
  • розмірна вага в грамах: 375

Вивчайте німецьку в сучасній версії!

Хочете поговорити німецькою про марихуану, фейкові новини, безробіття чи здорове харчування, але не знаєте як? Вам не вистачає слів, коли хтось запитує про вашу думку про ЛГБТКІА, Європейський Союз, статеве дозрівання чи цифрові компетенції? Неважливо, з цією книгою ви дізнаєтесь більше, ніж просто це!

Вибрані тексти містять теми, пов’язані з політикою, суспільним життям, здоров’ям і способом життя. Робота з ними дає змогу не лише отримати інший лінгвістичний погляд, а й розвинути активний словниковий запас та навички спілкування іноземною мовою. Завдяки цій книзі ви навчитеся:

  • комплексній, комплексній роботі з довшими текстами,
  • лексиці, якої немає в жодній іншій німецькій книзі,
  • складання письмових заяв різної довжини,
  • переклад фраз, виразів і цілих речень з німецької на польську та навпаки.

Публікація поділена на 12 розділів із записи. Кожен з них містить чотири лексичні розділи та один граматичний розділ. Лексичні розділи допоможуть вам зрозуміти текст, читати та писати на слух, розвинути навички перекладу, створити висловлювання різної довжини та розширити словниковий запас, необхідний для ведення розмов, що виходить за рамки базових знань іноземної мови. Останній розділ містить вибрані теми німецької граматики від рівнів B1 до C1. У кінці кожного розділу подано рішення завдань.

Теми розділів:

  • Menschenrechte (права людини)
  • Die Europäische Union (Європейський Союз)< /li>
  • Klimawandel (зміна клімату)
  • Familienmodelle (сімейні моделі)
  • LSBTQIA+ (LGBTQIA)
  • Arbeitslosigkeit (безробіття)
  • Cannabis (марихуана)
  • Gesunde Ernährung (здорове харчування)
  • Übergewicht (надмірна вага)
  • Смартфон -Sucht (залежність від смартфона)
  • Digitale Kompetenz (цифрова компетентність)
  • Fake News
  • Цей підручник допоможе вчителям урізноманітнити уроки близькими для молоді темами, не витрачаючи час на пошук матеріалів і розробку вправ. Крім того, це дозволить вам практикувати лінгвістичні навички, які дуже рідко практикуються на уроках німецької мови. Це робота з довшими текстами, створення письмових висловлювань, письмо на слух, переклад виразів, фраз і цілих речень з німецької на польську та навпаки, активна робота зі словниковим запасом.

    Окремі розділи не пов'язані тематично, завдяки цьому ви можете вільно організовувати порядок роботи - відповідно до ваших інтересів або поточних потреб. До кожного розділу є розв’язки завдань, що дозволяє швидко перевірити та, можливо, виправити допущені помилки, не переходячи до кінця книги. Усе це допоможе вам зануритися в тему та цілісно працювати з розділами.

    Про автора

    Д-р Ізабела Кейн — соціолог за освітою та присяжний перекладач та за фахом копірайтер. Після закінчення магістратури в Педагогічному університеті (нині Жешувський університет) вона почала навчання в докторантурі в Німеччині в Університеті Білефельда, а після отримання докторського ступеня почала працювати в ІТ та банківській індустрії. Вона закінчила MBA, спеціалізуючись на менеджменті торгівлі, у Приватній вищій професійній школі в Геттінгені. Вона є присяжним перекладачем у Державному суді Нижньої Саксонії в Ганновері та членом Федеральної асоціації перекладачів і перекладачів Німеччини. Він також спеціалізується на творчих, маркетингових і транскреаційних перекладах.