Woman in Battle Dress - Antonio Benítez-Rojo


Код: 12562693231
1889 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 10

Оплачивая «Woman in Battle Dress - Antonio Benítez-Rojo», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Эротическая литература» будет доставлено из Польши и проверено на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

ПРЕДМЕТОМ ПРОПОЗИЦІЇ Є КОД ДОСТУПУ ДО ЕЛЕКТРОННОЇ КНИГИ (ЕЛЕКТРОННОЇ КНИГИ)

КНИГА ДОСТУПНА НА ЗОВНІШНІЙ ПЛАТФОРМІ. КНИГА НЕ У ФОРМІ ФАЙЛУ.

Фіналіст премії ПЕН-центру США за переклад у 2016 році

У 1809 році, у віці вісімнадцяти років, Генрієтта Фабер вступила до медичної школи в Парижі, а оскільки медицина була професія, заборонена для жінок, вона змінила своє ім'я на Анрі, щоб вступити до аспірантури. Наступні п’ятнадцять років вона проведе, практикуючи медицину та живучи як чоловік.

Призваний служити хірургом в армії Наполеона, Фабер пережив жахи відступу 1812 року по всій Росії. Пізніше вона вирушила до Карибського басейну та заснувала медичну практику у віддаленому кубинському селі, де вийшла заміж за Хуану де Леон, бідну місцеву жительку. Через три роки після одруження де Леон віддав Фабера владі, вимагаючи анулювати шлюб. Відбувся сенсаційний судовий процес, і Фабер позбавили медичної ліцензії, змусили одягнутися як жінка, засудили до в’язниці та, зрештою, відправили у вигнання. Востаннє її бачили на човні, що прямував до Нового Орлеана, у 1827 році.

У цій своїй останній опублікованій роботі Антоніо Бенітес Рохо бере контури, надані історичними подіями, і створює детальне тло для Фабера, який стає яскрава і складна фігура, що бореться з обмеженнями свого часу. «Жінка в бойовому костюмі» — це масштабна, амбітна епопея, в якій Генрієтта Фабер розповідає історію свого життя, переконливу, цікаву та зрештою тріумфальну історію.

Похвала жінці в бойовому костюмі

Похвала «Жінці в бойовому костюмі» b>

«Жінка в бойовому костюмі» Антоніо Бенітеса-Рохо, чудово перекладена з іспанської Джесікою Ернст Пауелл, є надзвичайною розповідь про надзвичайну людину. Бенітес-Рохо вдує чудовим смаком захоплюючого вигаданого вітру на майже забуті вуглинки справжньої Генрієтти Фабер, і ця полум’яна історія про її пригоди як військового хірурга та чоловіка та близько сотні інших захоплюючих речей і те, що ми хочемо і маємо почути."—Лерд Хант, автор книги Neverhome

"Пікаресковий роман, у якому головну роль грає авантюрна героїня, яка мандрує з країни в країну навколо наполеонівського періоду, що розширюється. імперії, спілкуючись із приголомшливим набором чоловіків (і жінок). Дика поїздка!"—Кармен Буллоса, автор книги Техас: Велика крадіжка

"Як Деталізована, як будь-який історичний твір, і наповнена діями, як будь-який шулер, «Жінка в бойовому костюмі» — це не лише остання й найамбітніша книга Антоніо Бенітеса Рохо, але й його шедевр. У цьому витонченому англійському перекладі автобіографії Генрієтт Фабер — більше, ніж вигадка, менше, ніж факт — американські читачі матимуть доступ до одного з найзахопливіших романів, які вийшли в Латинській Америці за останні роки».—Густаво Перес-Фірма, Колумбійський університет

Антоніо Бенітес-Рохо (1931–2005) був кубинським прозаїком, есеїстом і автором коротких оповідань. Його вважали найвизначнішим кубинцем автор свого покоління. Його роботи перекладено дев’ятьма мовами та зібрано в більш ніж 50 антологіях. Одна з його найвпливовіших публікацій, La Isla que se Repite, була опублікована в 1989 році Ediciones del Norte та опублікована англійською як Острів, що повторюється, видавництвом Duke University Press у 1997 році.

Джессіка Пауелл переклала багатьох латиноамериканських авторів, у тому числі твори Сесара Вальехо, Хорхе Луїса Борхеса, Ернесто Карденала, Марії Морено, Ани Лідія Вега Сєрова та Едмундо Пас Солдан. Її переклад (разом із Сюзанною Джил Левін) роману Адольфо Біой Касарес і Сільвіни Окампо «Там, де є любов, там ненависть» був опублікований Melville House у 2013 р. Вона є стипендіатом Національного фонду 2011 р. Стипендія Arts Translation Fellowship на підтримку її перекладу роману Антоніо Бенітеса Рохо «Жінка в бойовому костюмі».

  • Автори: Антоніо Бенітес-Рохо
  • Видавець: City Lights Publishers
  • Дата виходу : 2015
  • Видання:
  • Кількість сторінок:
  • Публікація форми: ePub (онлайн)
  • Мова публікації: англійська
  • ISBN: 9780872866850
  • < /ul>
  • Титульна сторінка
  • Титульна сторінка
  • Авторське право
  • Присвята
  • Зміст
  • На борту Шхуна: Колекціонер
  • Роберт
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Маріза
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • Форіель
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • Надія
  • li>
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • Крістофер
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • Хуаніта
  • 23
  • 24< /li>
  • 25
  • 26
  • 27
  • Примітка автора
  • Подяка

У цій пропозиції ви купуєте код доступу, який надає доступ до вибраного вмісту. Код дозволяє отримати доступ до вмісту за допомогою веб-браузера, спеціальної програми для iOS (Apple) із App Store або спеціальної програми для Android із магазину Play. Ви отримаєте код та інструкції електронною поштою одразу після отримання оплати. Не вдалося завантажити файл.

Відповідно до ст. 38 п. 13 Закону від 30 травня 2014 року про права споживачів, використовуючи код доступу, ви відмовляєтеся від права відмовитися від дистанційного договору.

Тип ліцензії: безстрокова.

НЕМАЄ МОЖЛИВОСТІ ЗАВАНТАЖИТИ ФАЙЛ.

МИ НЕ МОЖЕМО НАДІСЛАТИ ФАЙЛИ ЕЛЕКТРОННОЮ ПОШТОЮ