Wielki słownik niemiecko-polski
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 5
Просматривая «Wielki słownik niemiecko-polski», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «німецький» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.
Великий німецько-польський словник
- Автор: колективна праця
- Редактор: Agnieszka Frączek, Józef Wiktorowicz
- кільк. сторінок: LXXII+1191
- формат: 19x25,6
- мова видання: польська, німецька< /li >
- дата випуску: 01-01-2020
- тип палітурки: тверда
- рік Дата публікації: 2020
Видавець: PWN
EAN: 9788301161828
ВЕЛИКИЙ НІМЕЦЬКО-ПОЛЬСЬКИЙ СЛОВНИК містить приблизно 400 000 німецьких лексичних одиниць - значення слів, типові словосполучення, фрази та ідіоми. Його підготувала команда досвідчених лексикографів і лінгвістів із Варшави та Познані у співпраці з консультантами дослідницьких центрів Польщі та за кордоном.
Словник містить:
•найновіший і найчастіше використовуваний загальний словник<(>,<)>
•спеціалізовані терміни з понад 90 різних галузей і власні назви<(>,<)>
•лексика з різним ступенем стилістичного та емоційного забарвлення<(>,<)>
•Австріанізми, гельветизми та німецька регіональна лексика<(>,<)>
•дуже багатий зразковий матеріал<(>,<)>
•культурна інформація, пов’язана з німецькою мовною зоною<(>,<)>
•конспект німецької граматики<(>,<)>
•таблиці німецьких сильних і неправильних дієслів<(>,<)>
•нові правила німецької орфографії<(>,<)>
•приклади німецького написання утиліти<(>,<)>
•ділове листування.
Як і у ВЕЛИКОМУ ПОЛЬСЬКО-НІМЕЦЬКОМУ СЛОВНИКУ, тут не бракує типових словосполучень і граматичних структур, проілюстрованих повними природними прикладами речень і точними перекладами ідіом і прислів’їв.
У словнику читач знайде:
•збірки, записані як окремі записи<(>,<)>
•транскрипція<(>,<)>
•міні-визначення, кваліфікатори домену та області дії, подані після
Польська, що дозволяє швидко знаходити інформацію, яку ви шукаєте<(>,<)>
•достовірний граматичний опис - в межах одного запису іменника фіксувалася флективна інформація, різна для окремих значень<(>,<)>
•Чіткий поділ на граматичні категорії - виділені цифрами
Римські, а значення - виділення арабськими цифрами<(>,<)>
•корисні скорочення та акроніми з поясненнями та німецькою мовою
еквіваленти<(>,<)>
•слова, з якими зазвичай асоціюється вступне слово, подані польською мовою<(>,<)>
•типографічно виділені багатослівні сполучення, складки
фразеологія та прислів'я<(>,<)>
•граматичний опис німецьких дієслів - позначено зірочкою
сильні та неправильні дієслова, роздільні дієслова позначені штриховою горизонтальною лінією.