Так нам кажуть


Код: 13627998091
1751 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 11

Просматривая «Так нам кажуть», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Остальные» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Ми знаємо приказку: «Що шкаралупа вбирає в молодості, те вбирає в старості». це пахне». Остання публікація, підготовлена ​​проф. Кароль Даніель Кадлубець, – пропозиція для найменших читачів. «Тепла» книга ще в наявності вже доступна в книгарні "Piastowska" в Цешині.

- Монографія представляє читачеві специфічний зріз фольклору оповідь, зібрана в Заользькій частині Цешинської Сілезії проф. Даніель Кадловець. Ключовим у відборі текстів для антології було – як зазначає автор – їх привабливість для дітей. Прийнятий тут критерій відбору: виправдані хоча б тому, що вони походять від наймолодших користувачів мови залежить його виживання. Варто додати, що значення мовного коду в суспільному житті залежний, серед іншого, про важливість переданого через нього контенту. У цьому плані рецензована антологія є добіркою найвидатніших текстів Цешинський оповідний фольклор — як у плані поезії, так і когнітивний – він облагороджує цешинський діалект і водночас асоціюється з ним культурна традиція. Принаймні не тільки в очах дитини, з якою в думках створено рецензовану книгу. До нього входять такі жанри, як казка (чарівна, тваринна, етіологічна та новела), застосування (повір'я та місцеві та історичні), жарти, анекдоти та історії з життя, - зазначає д-р хаб. Ян Кайфос, рецензент назви.

Це антологія текстів із різних видань. Подаровано з думкою про найменших одержувачі. Має польський і чеський вступ. Також містить ілюстрації Ладислава Шпирка, діалектний словник, бібліографія та список 32 оповідачів, які розповідали тексти, що ввійшли до антології, наймолодший із них нар у 1926 р., найстаріший оповідач у 1866 р.

- Професор Kadłubiec ідентифікує з основними припущеннями впливової w фольклористика психоаналітичної школи. Важко не погодитися з його коментарем читання і оповідання не одне й те саме. Під час читання казки є монолог, розповідь — форма діалогу між відправником і одержувачем. Хто ні читає, не мусить зосереджуватися на буквах і може все врахувати розкриває вираз обличчя одержувача. Так спілкуються відправник і одержувач себе. Навіть якщо читання ніколи не замінить оповідання, як це доводить наша історія Авторе, це краще, ніж нічого. Треба визнати, що він правий - промислова продукція фільм не може замінити живого слова та діалогу, завдяки якому дит може бути співавтором кожної почутої казки. Дуже слушна критика Нашу залежність від комунікаційних технологій не слід розглядати читати як спроби відволікти Віслу палицею, тим паче, що це було емоційно потреби дитини (незалежно від її соціального походження) ніколи в історії не було надавалося таке ж значення, як і сьогодні. Треба зупинитися на тому, що розказано чи хоча б казку, прочитану по-нашому (чи чужу цінну історію вид) є цінною альтернативою інформаційному шуму, яким його можна вважати наприклад, бездумно гортати відео в Instagram. Іншими словами, казка аплікація, історія з життя — це своєрідна протиотрута від того, що говорять семіотики вони називають «культурою моментальних знімків», що дуже часто призводить до когнітивної плутанини – додає доктор Хаб. Ян Кайфос.

Діалектні казки Цешинської Сілезії нічим не поступаються опублікованим у... літературні мови, навіть кіноказки, як уже згадувалося. - Іноді ми розпізнаємо ідентичні блукаючі нитки тут. Головний герой казки Про двійку повстанців нагадує Алі-Бабу з «Тисячі й однієї ночі», казки О Зачаровані брати мають відповідник у кіноказці Sedmero krkavců. Стіл, на