Словник польська-японська колективна робота


Код: 17670577681
2520 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: Б/В
  • Доступна кількість: 1

Покупая «Словарь Польская японская коллективная работа», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «[rubrica_name]» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Польський-японський словник Едгард

  • Світло: важкий
  • Кількість сторінок: 440
  • Розмір: 140x195mm
  • ISBN: 9788377882375
  • Рік випуску: 2013
  • Видавець:
  • Умова: як нові

у словнику:- понад 12 000 польських гасл та 3000 прикладів використання- підрозділи, підказки, що полегшують вибір правильного еквівалента- 32 000 японських еквівалентів- японські слова, записані в транскрипції r#333; Maji, журналом Hiragana або Catacana та Kanji- Procibulary з області нових технологій, медицини та найбільш часто використовуваного вираження "Колофідного гравця" були створені для всіх японських учнів, як на базовому рівні, так і на тих, хто вже здобув передові навички [...] 12 000 польських слоганів, і 32 000 японських еквівалент. Словник також містить приклади використання слів. Це ідеальне доповнення до підручників з японської мови та необхідне для підготовки до міжнародного іспиту з японської мови (Nihongo n#333; Ryoku Shiken). Виконавець був розроблений відповідно до латинського алфавітного порядку. Японські слова наведені в R#333; Маджі (згідно з найпопулярнішою світовою транскрипцією в Хепберні), але також написаною в знаках Хіраган або Катаклі та Канджі.

Умова книги

Нижче опис стану книжок

як новий

  • непомітні або незначні сліди використання, які можуть включати неминучі наслідки використання книги (серед інших можуть з’явитися в процесі зберігання),
  • ніжне згинання однієї картки,
  • ледь помітний бруд обкладинки або окремі сторінки.

Жоден із перерахованих вище -згаданих візуальних або механічних дефектів не впливає на повний зміст книги та можливість читати його повний текст.