Єрусалимська Біблія - Старий і Новий Заповіт - Opr.twarda
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 1
Приобретая «Єрусалимська Біблія - Старий і Новий Заповіт - Opr.twarda», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Молитвенники» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.
Нова Біблія – Святе Письмо Старого та Нового Заповіту
Єрусалимська Біблія
Синя тверда палітурка
Великий формат
Формат 17 см x 24,5 см
Кількість сторінок 1810
Короткий опис:
Польське видання Єрусалимської Біблії, чи не найпопулярнішого видання Святого Письма у світі, давно очікують ентузіасти
Видання «Слово Боже». Твір створено завдяки ініціативі Неокатехуменальної дороги в Любліні, яку очолює покійний єзуїт о. Альфред
Cholewiński SJ. Після отримання статусу юридичної особи Центр формації неокатехуменальних спільнот у Люблінській архідієцезії перебуває під опікою
Єпископ Збігнєв Керніковський переклав і підготував виноски з Єрусалимської Біблії до тексту п'ятого видання Біблії Тисячоліття,
прийнятий Конференцією єпископату Польщі як переклад, який офіційно використовується в літургії, яку відправляє Церква. Як написав Примас Польщі
Кардинал Юзеф Глемп «Єрусалимська Біблія, перекладена різними мовами світу, відіграє дуже важливу роль у доктринальній передачі слова
розкривається через вступ, коментарі та посилання на полях, щоб поглибити ваші знання
прочитати тексти та посилання на багатство всього послання Святого Письма."
ЄРУСАЛИМСЬКА БІБЛІЯ Єрусалимська Біблія — це видання Святого Письма французькою мовою, створене групою провідних французьких католицьких екзегетів під керівництвом Домініканської біблійної школи в Єрусалимі (École Biblique et Archeologique Française). де Єрусалим). Ініціативу та реалізацію першого видання, яке з'явилося у фаскулах у 1948-54 роках, слід віднести до Т.Г. Чіффлот О.П. Особливо велике визнання здобули посилання на виноски.
до гіпотези документів П'ятикнижжя та історико-критичного методу. У 1973 році вийшло нове видання, ґрунтовно перероблене і доповнене, особливо переглядом і доповненням приміток. Найбільш численні видання BJ багатьма мовами датуються 1981 роком. Робота над BJ все ще триває. У 2001 році вийшло нове видання Біблії з урахуванням значних змін, особливо в підході до єврейської Біблії. Наразі триває робота над проектом BJ, який виходить за рамки попередніх видань, серед іншого, широко охоплюючи ранньоєврейську та патристичну екзегезу. Цінність і важливість Єрусалимської Біблії, а також її безсумнівний міжнародний успіх є примітками, які поєднують спеціалізоване наукове обладнання з доступними поясненнями
для широкого кола читачів. Характерна лаконічність виносок дозволила зберегти однотомний формат видання Біблії, що має велике практичне значення. Маргіналії, вступи, оглядові таблиці, карти та покажчик найважливіших біблійних імен і понять також виявляються надзвичайно корисними у вивченні Біблії. Сподіваємося, що польське видання виправдає ваші очікування.
Це найпопулярніше національне видання Святого Письма. Він містить єдиний польський текст Святого Письма, дозволений для використання в літургії
Конференції єпископату Польщі, доступні коментарі - виноски, карти та зручний біблійний словник. Біблія – «Книга життя» – Verba Sacra
- це, безсумнівно, найбільший твір в історії світу, бестселер усіх часів. Польський переклад з мов оригіналу, відомий під історичною назвою «Біблія Тисячоліття», є особливим знаком присутності Бога та Його Об’явлення в новітній історії нашого народу.
Ми заохочуємо вас відновити та зміцнити ваш особистий контакт з Богом, запросивши вас