Oni mówią innymi językami - John L. Sherrill
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 26
Оплачивая «Oni mówią innymi językami - John L. Sherrill», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Протестантизм» будет доставлено из Польши и проверено на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Перероблене та доповнене видання
25 років після першої публікації польською мовою
Джон Л. Шерілл народився в 1923 році в Ковінгтоні, Теннессі. Навчався в коледжі Девідсона та Луїсвільському університеті. Його батько, проф. Льюї Дж. Шерілл був доцентом Теологічної семінарії Союзу в Нью-Йорку. З 1944 по 1951 рік Джон працював у Європі для американських видавництв. Він зустрів і одружився зі своєю дружиною Елізабет, яка народилася в 1928 році в Голлівуді, Каліфорнія, також письменницею, у Швейцарії (1947). У 1947-1963 роках вона також публікувала тексти переважно в журналі Guidepost, з яким співпрацювала понад 60 років і є автором понад 2000 статей. У 1970 році вони обидва заснували видавництво Chosen Books, що дало змогу християнським письменникам-початківцям публікувати книги. Вони є авторами або співавторами понад 30 книг, перекладених більш ніж 40 мовами, які були продані тиражем понад 60 мільйонів примірників. Перший — «Народжений заново» — історія Чарльза Колсона. Серед інших відомих у Польщі назв: «Божий контрабандист» (брат Андрій), «Надійна схованка» (Коррі тен Бум), «Хрест і кинджал» (Девід Вілкерсон), «Найщасливіші люди у світі» (Демос Шакарян). Під час тяжкої хвороби Іван мав особливу зустріч із Христом. Незабаром він познайомився з християнами, які «розмовляли іншими мовами». Це явище захопило його, і видавництво McGraw-Hill попросило його дослідити та описати його. Так виникла книжка «Вони говорять іншими мовами» На початку 1970-х років серед релігійної літератури, яка контрабандою завозилася до Польщі, стала «Хрест і кинджал». Давіда Вілкерсона (1931-2011), описаного Джоном та Елізабет Шерілл. Його переклали молоді ентузіасти з Глівіце та Цешина. Машинописні доповнення до книжкових сторінок вони відправляли до Німеччини, де в друкарні робили фотокопії. Тоді така форма друку не викликала подиву, але інформація про те, що її видало видавництво під назвою Credo dla Polaków у Франції, викликала здивування. Друга книга «Найщасливіший у світі» — це цікава історія вірменського демона Шакаряна (1913-1993), яку описали Шерілли. Її машинопис потрапив до Німеччини з Кракова, і цього разу текст був зданий на лінотипний друк. Хтось із Варшави подбав про те, щоб тим самим шляхом до Польщі потрапили дві книжки Майкла Гарпера (1931-2010), англіканського священика та харизматика з Лондона: як і на початку, з історії відродження п’ятидесятників у 20 столітті та Ходіння. у Святому Дусі. У 1981 році вийшла друком книга Денніса Дж. Беннета (1917-1991), американського єпископального священика, теж харизматика, «Третя година дня», яка вже була надрукована в Польщі. Книжка, яку ти зараз тримаєш у руці, шановний читачу, вперше побачила світ у нашій країні завдяки зусиллям видавничого інституту «Агапе» у 1990 році. Через двадцять п’ять років видавництво «Абсолютні фантастичні» перевидає цю цінну книгу в доповнений і виправлений варіант. Я сподіваюся, що це читання збагатить нас духовно.
Казімєж Сосульський, пастор п'ятидесятників
ISBN 978-83-64675-11-9 Виробник: AFA Автор: Джон Л. Шерілл Формат: 145 x 205 мм Кількість сторінок: 156 Обкладинка: м'яка