МІЙ ДИББУК. У ПОШУКАХ ІДЕНТИЧНОСТІ: ДОРОГИ...
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 75
Покупая «МОЙ ДИББУК. В ПОИСКАХ ИДЕНТИЧНОСТИ: ДОРОГИ...», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Искусство, культура и этнология» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.
МІЙ ДИББУК. У ПОШУКАХ ІДЕНТИЧНОСТІ: ДОРОГИ...
WŁODZIMIERZ HERMAN
- Видавництво: НАУКОВО-ВИДАВЧА РАДА
- Рік видання: 2016
- Палітурка: БРОШУРА
- Кількість сторінок: 309
- EAN: 9788373838505
Влодзімєж Герман розповідає про своє життя та своє захоплення взаємопроникненням двох культур, польської та єврейської, з яких він походить. Цю історію він ілюструє власним перекладом п’єси Анського «Диббук». У цій книзі читач знайде образ світу, якого вже немає, але який все ще живе в людській пам’яті, у живописі, музиці, літературних творах і продовжує впливати на польсько-єврейські стосунки. Влодзімеж Герман, 1937 року народження, закінчив історичний факультет Вроцлавського університету та режисуру в Державній драматичній школі у Варшаві, директор і художній керівник Студентського театру Каламбур у Вроцлаві (1962-1968). Після закінчення навчання працював режисером у Польському театрі у Вроцлаві. У 1970 році через хвилю політичного антисемітизму в Польщі він емігрував і нарешті оселився в Данії, де після режисерського періоду в Цюріху поставив понад сотню вистав на експериментальних сценах і у великих театрах. Він керував, зокрема, світовими прем’єрами п’єс польських та російських авторів. Свої мистецькі проекти реалізовував на сценах Королівського театру в Копенгагені, ставив «Гамлета» (у співпраці з Яном Коттом), режисерував «Амбасадор» Славоміра Мрожка (європейська прем’єра), готував радіоп’єси для Данського радіотеатру за «Швцями» Віткаци та одноактними п’єсами Мрожка. Режисерував у Нью-Йорку, Москві, Будапешті та Швеції. У 2000 році Президент Республіки Польща нагородив його Кавалерським хрестом Ордена Заслуг за внесок у польську культуру та популяризацію польського театру за кордоном. Після виходу на пенсію продовжує брати участь у культурному та театральному житті, активно бере участь у польських та єврейських колах Данії. Він опублікував перший переклад з ідиш на датську п'єси «Диббук». Між двома світами Ан-скі (Multivers, Копенгаген 2012). Був лауреатом престижної театральної премії. Германа Банга, а після тривалої перерви у контактах з польським театром у 2014 році представив у Варшаві своє філософсько-літературне кабаре «К’єркегор, тобто з паперів живої людини», у співпраці з акторами Національного театру у Варшаві. Його книжка «Філософ на сцені, або Моя театральна пригода з К’єркегором». Ностальгія по Вроцлаву опубліковано у Вроцлаві (ATUT 2015).
[Код пропозиції,755545,9788373838505,2026-05-10 04:50:57]
