Cyberpunk 2077: Без справи


Код: 14092288114
902 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 50

Покупая «Cyberpunk 2077: без случая», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «[rubrica_name]» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Кіберпанк 2077: Без справи

  • Author: Kosik Rafał
  • Publisher: Powergraph
  • year of publication: 2023
  • Number of pages: 456
  • setting: Twarda
  • ean: 978836178984

Роман Рафала Косика, встановлений у Всесвіті бестселера гри Cyberpunk 2077, створеної польським студійним CD Project Ed. Вони не знають один одного, вони не знають, що вкрасти. Ми повільно виявляємо, хто вони насправді: колишній солдат, танцюрист із нічного клубу, корпорація -переговорник, шестигранний хірург, мріючи про життя гангстерського чиновника та підліткового ботаніка. У темряві поганих районів та у яскравих вогнях розкішних хмарочосів нічне місто проти жорстоких злочинців з тілами, зміненими імплантатами, безжальними корпораціями та корумпованою поліцією.

без корпусу - це підпільник, сповнений поворотів трилера SF. Rafał Kosik поєднує кіберпанк з романтикою та відчуттям і переносить нас у майбутнє, в якому межі між людиною та технологіями розмиті. Сьогодні він торкається найгарячіших тем: небезпеки від штучного інтелекту, втечі від реальності у віртуальні світи, дослідження меж людського пізнання.

rafał kosik показує, що у світі, де переважають технології, загрожують війною та екологічною катастрофою, у людей все ще є велика потреба у близькості та любові. Рафал Косик, письменник, публіцист та сценарист (включаючи серію Cyberpunk 2077: Edgerunners), є автором понад 30 книг, які були продані майже 1,8 мільйона примірників: наукові фантастики для дорослих (Марс, вертикальний, Хамелеон і Розарі), Серія ", Фелікс, чисті та Ніка, для дітей", Амелія та Куба ". і його тексти були перекладені в українську, чеську, французьку, німецьку, литовську, угорську та російську.