Bajki matki SIRABILI, Leonard ŻYCKI [BW RUCH 1964]
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: Б/В
- Доступна кількість: 1
Приобретая «Bajki matki SIRABILI, Leonard ŻYCKI [BW RUCH 1964]», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Для детей» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.
Назва: Казки матері СІРАБІЛИ.
Автор: Леонард ЖИЦКІ, ілюстрації Терези ВІЛЬБІК.
Видавництво: Biuro Wydawnicze "RUCK", Варшава 1964, 1-е видання, 36 сторінок, малюнки (кольорові та чорно-білі) в тексті, м'яка обкладинка, формат 23,5x21,5 см.
Стан хороший - загальний знос і бруд на обкладинці та всередині (іноді присвяти на внутрішній стороні передньої обкладинки та на титульній сторінці) - в іншому стані в нормі.
"Фея Матері SIRABILA Казки». Далеко в Африці є величезна країна під назвою Конго. Це найтепліша країна Африки. Цілий рік там дуже жарко. У Конго ніколи не буває морозів, і в той же час, коли тут зима, йдуть сильні дощі.
Це було в Конго, на невеликій галявині, оточеній величезними деревами, обвішаними гістенками ліан. , біля річки, що петляє серед трав і квітів, розкинулося село. Але не думайте, що це схоже на польське село. Клімат в Африці інший, тварини і рослини інші, ніж у нас, і будинки там будують інакше. Будинки забезпечують захист від сонця та дощу. Вони виготовляються з очерету, соломи або дерев’яних брусків і покриваються водонепроникними трав’яними тканинами. Ці хатини круглі і нагадують солом'яні вулики. У них немає вікон, а вхід до них іноді такий низький, що доводиться нахилятися, щоб потрапити всередину.
Люди чорні, бо гаряче сонце обпекло їм шкіру. Вони ходять напівголі.
На мулистому березі річки, вишикувавшись в ряд, стоять піроги, тобто рибальські човни.
Поруч із великими рибальськими човнами стоїть крихітний човен, на якому пливе шестирічний НЗЕ, син рибалки РАОМБЕ.
НЗЕ, що означає леопард, не ходить до школи, тому що школи тут ще немає, а діти вчиться від своїх старших, як добувати їжу в лісі та в річці, вони дізнаються про коріння та фрукти, які корисні для вживання, і вони вчаться відрізняти їх від отруйних.
NZE має матір, СІРАБІЛА, чотирирічна сестричка САНГА та маленький дворічний братик КОКО. NZE дуже подобається вечір. Мати вже дала дітям вечерю, сіла на циновку і відпочиває після робочого дня. Ще рано спати.
НЗЕ тихенько викрадається з хатини і свистить. Через деякий час приходять діти з сусідніх котеджів і оточують СІРАБІЛУ вінком із чорних голих тіл. Місяць сходить і заглядає всередину крізь відчинені двері. Тоді настає час розповідати казки.
Мати СІРАБІЛА знає багато гарних казок і вміє розповідати їх так гарно, ніби нічого іншого все своє життя не робила. Він розповідає краще, ніж багато гріотів.
— Я розкажу вам, — каже він гурту одного вечора, — про туш.
— Про туш... — хором повторюють діти, і з цим словом асоціюється щось таке жахливе, що аж серце починає битися від хвилювання.
«Казки Матері СІРАБІЛИ» — збірка афр. казки, написані ŻYCKI під час його експедиції до Африки.
W зміст:
- - Mashkara;
- - Чому кажани літають вночі; li>
- - Blue Wind.