Golden Rószczka | Перепечатка "мрачных" стихов для детей Х. Хоффманн


Код: 15707234556
729 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 5

Приобретая «Golden Rószczka | Перепечатка "мрачных" стихов для детей Х. Хоффманн», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Всеобщая история» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Golden Rószczka

Heinrich Hoffmann

Перепечатка оригинала с 1892 года

"В начале четвертого десятилетия девятнадцатого века, молодой доктор Хайнрих Хоффманн искал рождественский подарок для своего сына. Он решил написать с отпуском. не знал в то время, что он создавал что -то большее, чем бестселлер. Был создан настоящий литературный вирус разума, который не только покорил мир, но и коренился на языке и культуре популярной почти каждой страны, которую он достиг. В качестве книги многочисленные переводы оставили его в оригинальном звучании, или транслировали свои собственные: шокированные Питера или Славенли Петра, Пьер Л'Ебурифф, Пирино Поркоспино, Ден Магазин Бастиан, Джёрё-Джукка или, наконец, Степка Растрипка и Стана (в первых изданиях, написанных в роли, как это было почти под названием.

Золотая палочка и российская степи Растрипка обусловлены человеком Болеслава Мауриси, также известного как Мори Осипович Вольф. Инициатор создания обоих переводов. Персонажи крестьян появляются, польские крестьяне имеют усы и углы, в то время как русские бороды и коричневое лицо. Русский также был одним из стихотворения Гесхичте фон Дем Уайлден Ягер (история о диком охотнике) о кролике, который крадет охотника на кремень и мстит преследователям. Появились новые издания, на этот раз с (одинаково замечательными) иллюстрациями Богдана Новаковски в стиле, который отклоняется от версии Вольфа и сильно потрясен. Читатели?

Это был, вероятно, уникальный список рифм, мрачные истории, которые привели принцип Straf Muss Sein на иронически граничащий уровень. Упоминание о буклете в детской прессе.