Wieża BABEL (Legendy i mity starożytnego Bliskiego Wschodu) [NK 1970]


Код: 15237109132
723 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: Б/У
  • Доступное количество: 1

Заказывая «Wieża BABEL (Legendy i mity starożytnego Bliskiego Wschodu) [NK 1970]», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Религия» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Название: Вавилонская башня (Легенды и мифы Древнего Ближнего Востока).

Автор: перевод Камиллы Мондраль, иллюстрации: Ежи Котарба, введение написал док. д-р Витольд Тилох [UW] ​​(Египетские месопотамские, хеттские и угаритские сказки подготовили Алдар Добровитс и Ласло Какоши. Еврейские сказки были выбрано и отредактировано Гезой Коморожи).

Издательство: Издательский институт Nasza Księgarnia, Варшава, 1970 г., первое издание, 436 страниц, твердый переплет с суперобложкой, формат 14,5x20,5 см.

Состояние хорошее - общие потертости суперобложки, обложки и внутри (повреждения суперобложки, суперобложка приклеена бумажным скотчем) внутренняя часть на складках) - в остальном состояние нормальное

Вавилонская башня. Легенды и мифы Древнего Ближнего Востока» (...)История Вавилонской башни, вдохновившая авторов названия своего исследования антологии текстов различных народов Древнего Ближнего Востока, было записано в Библии в таком виде (перевод с еврейского оригинала привожу здесь):

«Когда-то на всей земле был один язык и одни и те же слова. Когда люди переселились с востока, они нашли равнину в земле Сеннаар и поселились там. Потом они сказали друг другу: «Давай!» Давайте сделаем кирпичи и обожжем их в огне!» Вместо камня у них был кирпич, а вместо раствора — деготь. Они сказали: «Давай!» Давайте представим себе город и башню, и пусть ее вершина достанет до неба! Давайте сделаем себе имя. Давайте сделаем себе имя, чтобы не рассеяться по всему лицу земли. Тогда ЯХУВЕХ сошел посмотреть город и башню, которую построили люди. Господь сказал: «Они один народ, и у всех один язык, и это было началом их дела. Поэтому, что бы они ни намеревались сделать, для них это не будет невозможным. Тогда пошли! Спустимся и смешаем там их языки, так что один не сможет понять язык другого». ЯХУВЕХ рассеял их оттуда по всей земле. Поэтому они прекратили строительство города. Поэтому Вавилон был разорван, потому что там Господь смешал языки всей земли. Оттуда ЯХУВЕХ рассеял их по всему лицу земли».

В греческой мифологии также есть подобный миф о смешении языков. Оно также связывает возникновение разных языков со строительством первого города. Согласно этому мифу, когда-то люди жили без городов и без законов под властью ЗЕВСА. Все согласились, потому что все говорили на одном языке. Именно тогда Гермес разделил языки людей и таким образом разделил людей на разные народы. Тем самым он вселил между ними раздор, хотя, по более поздней версии, как бог посланников и переводчиков, одарил их искусством перевода.

Таких сходств между библейскими рассказами евреев еще много. можно цитировать...

Оглавление – см. фото.

- Рекомендую!