Тора - міжрядковий переклад П'ятикнижжя
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 3
Покупая «Тора - міжрядковий переклад П'ятикнижжя», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Остальные» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.
Ивритско-польский Ветхий Завет – ТОРА
Подстрочный перевод Пятикнижия с грамматическими кодами и транслитерацией и коды Стронга и Баумгартнера
.Четвертое издание подготовлено при существенном вкладе i финансовая поддержка Гожувского библейского центра.
Иврит-польский подстрочный перевод Торы, первой части Библии Иврит, на котором основаны два других сборника, «Пророки» и «Писания», способствует самостоятельному использованию священного текста, а также его более глубокому и более полное понимание. Все существующие переводы, в большей степени в меньшей степени они являются интерпретацией оригинала, что видно по различиям происходят между отдельными переводами. Читатель библейских священных книг часто встает вопрос о том, как звучит исходный текст и что он на самом деле означает. Хотя подстрочный перевод не даст ответов на все вопросы. вопросы, и даже поднимать новые, ранее невиданные, но углублять их перспективы исследований и принесет большое удовлетворение, ставшее возможным благодаря прямой контакт с оригинальным текстом. Грамматические коды, транслитерация и коды Стронга и Баумгартнера значительно облегчают учебу. библейский и богословский и облегчают распознавание множественных значений текста. Иврит, который зачастую невозможно точно перевести на польский.
Преподобный. проф. Кандидат наук. Вальдемар Хростовский
Почетный председатель Ассоциация польских библеистов