Tako Zyratustra (1-2) книга для всех и никого, Ницше


Код: 17623223610
1955 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: Б/У
  • Доступное количество: 1

Покупая «Tako Zyratustra (1-2) книга для всех и никого, Ницше», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «[rubrica_name]» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Название: Tako - это хорошая вещь (части 1 и 2) Книга для всех и для всех , издательская серия - " Works of Fryd. Nietzi (том I.)". Берент .

Издатель: Издание Jakób Mortkowicz (современная перепечатка с помощью OPP College Sigma SZSP U.W. 458+III+6 страниц (непрерывность нумерации - часть I -i -II -II -II -IV в обоих Volumes), Soft Luminaire, формат 13.5x20.5 CM. CM.

p> p> p> good. Подъем и грязь обложек и центра - кроме того, это состояние состоит в

». Считается наиболее важной работой философа, которая является подборкой его взглядов.

Персонаж Зороастра появляется в Ницше в 1881 году в конце книги " В том же году Ницше начал работать над незаконченной книгой " на холостом хоре Zorostry ". В нем предложение « также говорит Zororatustra » впервые. Он был выпущен в конце апреля того же года. Сразу после его выхода Ницше начал писать вторую часть книги, которая была выпущена в июле 1883 года. Третья часть книги была создана на рубеже 1883 и 1884 годов и была опубликована в марте 1884 года. "(" полдень и вечность ", чей героем также должен был стать Заратустра. Однако проблема с поиском издателя вызвала решение Ницше выпустить готовую часть работы как четвертую часть« также хорошей вещью. Книга была опубликована в апреле 1885 года. Появилось. кто -либо). " Эти книги проходят как твердый лезвие после жесткого мира, глубоко отрезают все народы в духовную почву, когда они думают о польском духе, культурном, культурном и стержне, его происхождении, - полировки более серьезных издателей погашают свой долг на перевод сухого, библиографического списка томов