СВЯТОЕ ПИСАНИЕ, ВЕТХИЙ И НОВЫЙ ЗАВЕТ, БИБЛИЯ, белые страницы, тиснение PLN.
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 44
ШЕЙНЫЙ ПЕРЕВОД С ЯЗЫКОВ ОРИГИНАЛА С КОММЕНТАРИЯМИ
Святая Библия OT и NT-
Стандартный формат, пагинаторы
Последний перевод Священного Писания с комментариями, подготовленный польской командой Библисты по инициативе Общества Святого Павла.
Библия для всей семьи – первый перевод в третьем тысячелетии.
Идея и особенности новейшего перевода Священное Писание Святой:
- Максимальная верность оригинальному тексту, учет при переводе принципов современного литературного польского языка.
- Внимание к тому, чтобы наилучшим образом отразить смысл оригинального библейского текста на польском языке.
- Включение современных исследований Священного Писания в перевод и комментарии к библейскому тексту.
- >Избегая сносок i комментарии на специализированном богословском языке.
- Размещение перед каждой книгой, а также перед сборниками книг (например, Евангелиями) кратких вступлений, позволяющих читателю уловить контекст создания данной книги или сборника книги, а также суть содержащегося в них содержания.
- Современное и четкое графическое оформление, позволяющее более эффективно использовать Библию, т.е.:
- - белый, эстетичный переплет с золотом впечатление,
- – сноски с информацией, необходимой для понимания библейского текста, размещаемые на внешних полях страниц,
- – комментарии к отдельным фрагментам, на которые разбит библейский текст, показывающие основные идеи и послания, содержащиеся в ней,
- - ссылки на другие места Библии, размещенные на внутренних полях страниц,
- - сокращенные названия книг вместе с диапазонами библейский текст, размещенный в нижних углах страниц, облегчающий поиск выбранного места в Священное Писание.
- - словарь, поясняющий 186 библейских терминов, хронологические таблицы и карты, представляющие историко-географический контекст библейских событий.
Размер шрифта 10,5 пунктов.
Дополнительная информация:
На реализацию проекта ушло 12 лет. В нем приняли участие около 90 человек (в том числе библеисты, редакторы, польские преподаватели, лингвисты). Книги Священного Писания переведены со следующих языков: иврита, арамейского и греческого.
Последний перевод Священного Писания содержит «Вводное слово» архиепископа Юзефа Михалика, председателя Польской епископальной церкви. Конференции, а также разрешение, выданное епископом Зигмунтом Зимовским, председателем Комиссии по доктрине веры Польской Епископской конференции.
Целью нового перевода Священного Писания не является исключение использования существующих переводов, но обогащение существующей переводческой традиции. Разнообразие переводов позволяет нам увидеть Священное Писание с разных точек зрения, что, в свою очередь, дает нам лучшее и более глубокое понимание содержащейся в нем спасительной вести.
В 1996 году польские паулисты выступили с инициативой перевода все Священное Писание с языков оригинала и аннотировать его исчерпывающим комментарием. Начало работ сопровождалось одобрением церковных властей и благословением Папы Иоанна Павла II. Большое значение для успешной реализации этого проекта имел восторженный отклик польских библеистов, видевших необходимость подготовки нового перевода Священного Писания.
Первой кульминацией кропотливой работы стало издание Новый Завет и Псалмы в 2005 году. Примерно через два с половиной года после публикации Нового Нового Завета и Псалмов была завершена работа над всем Священным Писанием, которое Издатель (Св. Павловское издание) хотел бы передать в руки всех верующих во Христа и всех людей. доброй воли, ищущей Истину.
По воле Блаженного священник Джеймс Альберионе (1884-1971), основатель Семьи Святого Павла, основой апостольства религиозной конгрегации Общества Святого Павла является Священное Писание. Особым выражением служения Слову Божию в Обществе Святого Павла является осуществление инициатив строго библейского характера, к которым относится перевод Священного Писания на современные языки и добавление к ним комментариев, адаптированных к различным категориям получателей. /п>
Святая Библия ST и NT —
стандартный формат,
твердый белый переплет,
позолоченные обложки
Издание: Издание Святой Павел
Стандартный формат,
пагинаторы
Страниц: 2784
Формат: 16,0 x 22,0 см
Тип товара: Книга
ТАКЖЕ ДОСТУПНО: