Єрусалимська Біблія - Старий і Новий Заповіт - Opr.twarda
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 1
Приобретая «Єрусалимська Біблія - Старий і Новий Заповіт - Opr.twarda», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Молитвенники» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.
Новая Библия – Священное Писание Ветхого и Нового Завета
Иерусалимская Библия
Синий твердый переплет
Большой формат
Формат 17 см x 24,5 см
Количество страниц 1810
Краткое описание:
Польское издание Иерусалимской Библии, вероятно, самого популярного издания Библии в мире, давно ожидаемо энтузиастами
Публикация «Слово Божье». Работа создана по инициативе Неокатехуменального пути в Люблине, возглавляемого покойным иезуитом о. Альфред
Чолевинский С.Ю. После получения юридического лица Центр формирования неокатехуменальных общин Люблинской архиепархии находится под руководством
Епископ Збигнев Керниковский перевел и подготовил сноски из Иерусалимской Библии к тексту пятого издания Библии Тысячелетия,
принят Конференцией Польских Епископов как перевод, официально используемый в литургии, совершаемой Церковью. Как написал Предстоятель Польши
Кардинал Юзеф Глемп «Иерусалимская Библия, переведенная на различные языки мира, играет очень важную роль в доктринальной передаче слова
раскрывается через введения, комментарии и ссылки на полях для углубления ваших знаний.
Читать тексты и ссылки на богатство всего послания Священного Писания."
ИЕРУСАЛИМСКАЯ БИБЛИЯ Иерусалимская Библия — это издание Священного Писания на французском языке, работа группы ведущих французских католических экзегетов под руководством Доминиканской библейской школы в Иерусалиме (École Biblique et Archeologique Française). Иерусалим). Инициативу и реализацию первого издания, вышедшего в виде брошюр в 1948-54 гг., следует отнести к Т.Г. Шиффлот ОП. В частности, большое признание получили сноски со ссылками.
к гипотезе документов Пятикнижия и историко-критическому методу. В 1973 году вышло новое издание, основательно переработанное и расширенное, особенно за счет пересмотра и дополнения сносок. Самые многочисленные издания BJ на многих языках относятся к 1981 году. Работа над BJ продолжается до сих пор. В 2001 году вышло новое издание Библии, учитывающее существенные изменения, особенно в подходе к еврейской Библии. В настоящее время ведется работа над проектом БИ, который выходит за рамки предыдущих изданий, среди прочего, за счет широкого включения ранней еврейской и святоотеческой экзегезы. Ценность и важность Иерусалимской Библии, а также ее несомненный международный успех заключаются в сносках, сочетающих специализированное научное оборудование с доступными объяснениями
для широкого круга читателей. Характерная краткость сносок позволила сохранить однотомный формат издания Библии, что имеет большое практическое значение. Маргиналии, введения, обзорные таблицы, карты и указатель наиболее важных библейских названий и понятий также оказываются чрезвычайно полезными при изучении Библии. Мы надеемся, что польское издание оправдает ваши ожидания.
Это самое популярное национальное издание Библии. Содержит единственный польский текст Священного Писания, разрешенный для использования в литургии
Польской епископальной конференции, доступные комментарии - сноски, карты и удобный библейский словарь. Библия – «Книга Жизни» – Verba Sacra
- несомненно, величайшее произведение в мировой истории, бестселлер всех времён. Польский перевод с языков оригинала, известный под историческим названием «Тысячелетняя Библия», является особым знаком присутствия Бога и Его Откровения в новейшей истории нашего народа.
Мы призываем вас оживить и укрепить ваш личный контакт с Богом, пригласив вас