РОБИНЗОН КРУЗО ДАНИЭЛЬ ДЕФО


Код: 17686510260
1039 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 70

Заказывая «РОБИНЗОН КРУЗО ДАНИЭЛЬ ДЕФО», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Литература красоты-зарубежная проза» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Робинзон Крузо

Даниэль Дефо

<ул> <ли> Издательство: Оссолинеум <ли> Год выпуска: 2025. <ли> Переплет: твердый переплет. <ли> Формат: 163х117 мм. <ли> Количество страниц: 1232
<р> Робинзон Крузо – один из тех литературных текстов, которые знает каждый. Однако знание романов Даниэля Дефо часто ограничивается, как в случае с «Гамлетом» или «Дон Кихотом», ассоциированием избранных образов, мотивов и содержания, являющихся частью коллективного воображения. Имя главного героя также происходит от термина робинзонада, т.е. рассказа об авантюрном путешествии, во время которого герой попадает, обычно один, в безлюдное место, где, руководствуясь разумом и опытом, пытается выжить.

<р> Читателям пришлось ждать более 300 лет первого полного издания «Робинзона Крузо» на польском языке. Тот факт, что роман Дефо состоит из трех томов, не является и никогда не был широко известен. В массе ремейков и экранизаций повести о знаменитом кораблекрушении нашлось место достоверным редакциям первых двух частей, но недостатка третьей части, похоже, так и не было замечено. Серия «Национальная библиотека» включит в себя одно из немногих полных исследований в мире, учитывающее как связность трех компонентов трилогии, так и возникающую напряженность между ними. Он помещает рассказ Робинсона в контекст формальной специфики британского романа XVIII века, а также религиозных, политических и социокультурных условий эпохи, существенно расширяя популярные представления о знаменитом потерпевшей кораблекрушение.

<р> Первые два тома опубликованы в существующих переводах Юзефа Биркенмайера и неизвестного переводчика, а третий том был переведен Михалом Лахманом.

[Stamp,9788366257498,04.07.2025 2:01:45]