Очерки польского стихосложения (I. Вводные сведения о стихотворении), ЗАВОДЗИНСКИЙ


Код: 17153088369
875 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: Б/У
  • Доступное количество: 1

Заказывая «Очерки польского стихосложения (I. Вводные сведения о стихотворении), ЗАВОДЗИНСКИЙ», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Языкознание» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Название: Очерк польского стихосложения (Часть I. Вводные сведения о стихотворении), издательская серия - «Z Zagadnień Poetyki No. 3."

Автор: Карол В. ЗАВОДЗИНСКИЙ.

Издатель: Главное депо: Dom Książki Polskiej , Вильнюс 1936. 107 страниц, фотографии во вкладышах, твердый тканевый переплет (переплёт), формат 14,5х20,5. см.

Состояние хорошее - общие потертости на обложке и внутри - в остальном нормально.

Очерк польского стихосложения. Часть I. Вступительные сведения о стихотворении. Вместо предисловия. Предшественники и цели этой книги - Приступая к этой работе и оглядываясь среди произведений моих предшественников, я еще раз прочитал прекрасные "Филологические труды", похороненные в старых томах и Никогда не публиковал отдельное исследование Михала Ровинского Л., и я нашел в нем цель, сформулированную самым простым образом, который и направляет меня: осознать, «что на самом деле включает в себя стихосложение». Польша, какие свойства отличают ее от XVI века до наших дней... ввиду неудовлетворительного состояния теории нашего стихосложения... Принимая за исходный пункт, если возможно, непосредственное наблюдение метрических фактов... в а пока публикую хоть несколько кратких замечаний о польском стихосложении — со сравнительной точки зрения. Я не претендую на свои наблюдения как на непогрешимые истины, потому что история нашей науки доказывает, что явления ритма в поэзии лишь по видимости легко поддаются теоретическому объяснению; на самом деле ритм и метрика — чрезвычайно скользкая тема, в которой очень легко споткнуться, приняв видимость или полуправду за полную истину».

В соответствии с той же целью, план Ровинского и метод работы полностью соответствует моим намерениям и, более того, не отличается от методических принципов новейших зарубежных произведений, являющихся для меня образцом, например русских, или более коротких, в рамках сжатой поэтики. (Томашевский) или более обширные, такие как базовое «Введение в записи» В. Жирмунского. Так почему же я начинаю писать вместо того, чтобы ограничиться перепечаткой? Могу назвать следующие причины: во-первых, сам предмет исследования, польская поэма, за полвека со времени создания творчества Ровинского обогатилась новыми формами и разнообразилась до такой степени, которую он не ожидал; во-вторых, исследования по этому предмету чрезвычайно обогатились, и сегодня даже беглый взгляд назад, даже со стороны поверхностного наблюдателя, позволяет нам извлечь пользу из многочисленных опытов, даже отрицательных, недоступных Ровинскому; в-третьих, я должен охватить более широкую сферу, чем Ровинский, обсуждая, помимо метрики, некоторые вопросы аккордов и мелодии; В-четвертых, в диссертации выдающегося исследователя имеется определенная, хотя и не до конца признанная, тенденция, которая в некоторой степени искажала ее результаты и которая с годами становилась все более заметной в последующих работах Ровинского, каждый раз расходящихся между собой. их направление от точности первоначальных намерений. Поэтому нам придется кратко рассмотреть деятельность Ровиньского в области исследования стихов на фоне состояния этих исследований в Польше до и после него...

Список - см. фото.

Список работ - см. фото.

Список вещей - см. фото.

Список работ - см. фото.

Список работ - см. h2>

- Рекомендую