Liturgiczne łacińskie dramatyzacje Wielkiego Tygodnia XI-XVI w


Код: 15708433976
609 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: Б/У
  • Доступное количество: 1

Покупая «Liturgiczne łacińskie dramatyzacje Wielkiego Tygodnia XI-XVI w», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «История» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Литургические латинские инсценировки Страстной недели XI-XVI веков

[ПРОИЗВОДИТЕЛЬ]

Разработка: Юлиан Леваньски

Год год издания: 1999 г.

Количество страниц: 342

Обложка: мягкая обложка

Формат: 16,5 см х 24,00 см

Комментарии - обложка с небольшими потертостями и заломами, края страниц пыльные.

В серию «Старопольская религиозная драма» включены тексты спектаклей, написанных и просмотренных в Польше с XI по середину XVIII века, и заполнит 14 томов. Наш светский театр, богатый и разнообразный, занимал бы гораздо меньше страниц пьесами этого периода, потому что был более подвержен капризам истории. Суды не заботились о драматических текстах, городские власти не заботились, а актерские труппы - редко. Религиозный театр имел значительного покровителя, присутствовавшего по всей стране, действовавшего постоянно и регулярно и, что особенно важно для историка, собиравшего библиотеки. Не будем удивляться этой, скорее всего, перевернутой пропорции между ресурсами документов светского театра (время изданий которого еще придет) и религиозного театра. Причем последний служит хорошим представителем всех наших старых сцен, богато обогащая знания о методах драматизации и технике постановки спектаклей. В первый том серии вошли латинские литургические инсценировки Страстной недели: Processio in Ramis Palmarum, Mandatum, Depositio Crucis, Visitatio Sepulchri и Elevatio Crucis, которые отмечались и просматривались в сотнях церквей Польши с 11 по начало 16 вв. век. Намерением редактора было использовать все ранее сохранившиеся рукописи и старые гравюры, представляя таким образом полный корпус. Чтение облегчается пояснениями на польском языке на нескольких десятках страниц.

(описание издателя)