Linguistic Response to the Taboo of Death.. -


Код: 15514099159
877 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 5

Приобретая «Linguistic Response to the Taboo of Death.. -», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Ислам» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Лингвистический ответ на табу смерти в египетском арабском языке

Автор: Магдалена Завротна

EAN: 9788323350316

Тип издания: книга

Страниц: 155

SID: 3196729

Лингвистический ответ на табу смерти в египетском арабском языке

Когда египтяне боятся смерти или предчувствуют ее, или когда они сталкиваются с табу смерти, они склонны подчиняться воле Бога, надеясь, что Он спасет их от опасности. Находя прибежище в Боге, они прибегают к религиозным формулам, выбирая из, казалось бы, бесконечного собрания профилактических, защитных или успокаивающих заклинаний и благословений. Роль религии в повседневном социальном взаимодействии египтян невозможно переоценить. Он регулирует человеческие отношения и помогает катализировать внутренние страхи человека. Религиозные формулы обозначают сложные культурные концепции, относящиеся к многослойным и многомерным повторяющимся ситуациям. Эта включенность в социокультурный контекст является важнейшей особенностью формул. Таким образом, «формуальность» — это призма, через которую в этой книге анализируется реакция на табу смерти в Египте. Доктор философии Магдалена Завротна Выпускница факультета арабской филологии Ягеллонского университета и всю жизнь изучает арабский язык. Она также училась в Каирском университете и защитила докторскую диссертацию по лингвистике в Кракове. Она специализируется на египетском арабском языке, переключении англо-арабского кода и использовании языка в Интернете. Она также переводит и преподает арабский язык, а также проводит исследования в Каире. В настоящее время она работает в Институте востоковедения Ягеллонского университета, где преподает арабский (MSA) египетский диалект и перевод.