Książka STRATEGIE WALCZĄCYCH PAŃSTW Zhanguo Ce


Код: 14023325632
1505 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 7

Приобретая «Książka STRATEGIE WALCZĄCYCH PAŃSTW Zhanguo Ce», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Всеобщая история» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

СТРАТЕГИИ ВОЮЮЩИХ ГОСУДАРСТВ

  • Оригинальное название: 战国策译注
  • Перевод с классического китайского: Марчин Джейкоби
  • Размеры: 165 x 235 мм
  • Количество страниц: 474
  • ISBN: 978-83-8238-123-8

КИТАЙСКИЙ РЕДАКТОР: Ван Яньдун

ИЗ КЛАССИЧЕСКОГО КИТАЙСКОГО ПЕРЕВОДА Марцина Джейкоби

Когда вы неправильно оцениваете внутри собственных сил, а внешне опирается на правителей других стран, несчастья потери земель не избежать. Это важный урок истории, который должен послужить предостережением.

«Стратегии воюющих государств» до сих пор ни разу не переводились на польский язык, за исключением небольших фрагментов.

Эта работа, в превосходном переводе доктора Хаба. Марцин Якоби, проф. Университет SWPS, специализирующийся на истории и теории древнего китайского искусства и китайской классической литературы, является одной из основ китайской культуры – фундаментом, который несколько неудобен для правителей и эрудитов, поскольку показывает лица древней китайской политики, о которой конфуцианцы ученые предпочли бы хранить молчание. Но даже они, хотя и не включили «Стратегию враждующих государств» ни в один канон античной литературы, прекрасно знали это произведение и читали его жадно, часто, вероятно, со смесью восхищения и негодования, восторга и морального отвращения. Удивительно, как многие из этих концепций, планов и уловок, используемых в открытой и скрытой политической конкуренции, кажутся сегодня чрезвычайно актуальными, а многие максимы - заслуживающими глубокого рассмотрения.

Я заявляю: Лю Сян написал это в начало Во времена династии Чжоу [то, что правильно] объяснялось посредством образования и соблюдались нормы, так что [в мире] царил порядок. Позже стали использоваться хитрости и обман, а путь межличностного добра и праведности был заблокирован - так мир пришел в смятение.