Схема восточной славянской диалектологии (с выбором диалектных текстов) '63
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: Б/У
- Доступное количество: 1
Просматривая «Схема восточной славянской диалектологии (с выбором диалектных текстов) '63», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Языкознание» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Название: Схема восточной славянской диалектологии (с выбором текстов диалектов).
Автор: władylashaw kuraszkiewicz .
Издатель: Государственный научный издатель , Warsaw 1963, издание II (изменено и расширено). 168 страниц, карты, таблицы в наклейках, мягкий светильник, формат 16,5x23,5 см.
Хорошее условие - Общее подъем и грязь обложки и центра - кроме того, это состояние состоит в
" Схема восточной славянской диалектологии (с выбором текстов диалекта)». Предисловие к первому изданию - эта работа предназначена как учебник восточной славянской диалектологии для студентов польских исследований, русских и славянских исследований в лингвистическом отделе, но доступный стиль формулировки позволит использовать его для использования для каждого заинтересованного читателя, а не только лингвиста. До сих пор в научной литературе не было учебника, в которых явления восточно -славянского языка, происходящие в различной интенсивности как на литературных языках, так и на русских, украинских и белорусских диалектах, были составлены и объяснены равномерно. При таком подходе языковые факты легче объяснить, как с точки зрения их происхождения, так и с точки зрения развития в этой области, так и во времени, а также их роль и важность в системе отдельных языков и шума. Довольно распространенное заявление о основных новостях из восточной славянской диалектологии, приведенной здесь, не ограничивает вас простым расчетом языковых фактов. По этой причине эта работа может быть основой для изучения исторической грамматики каждого из восточных славянских языков, а также подпадает под действие сравнительной грамматики и славянской диалектологии. Конечно, « oucline » не является полным научным развитием восточной славянской диалектологии (это цель дюжины -объема диалекта, разработанного в течение нескольких лет, большой командой советских ученых), но должен выполнить его задачу в качестве учебника для студентов славянских лингвистиков или как информатора для тех, кто заинтересован в читателях. Подробные, монографические и синтетические, опубликованные выдающимися лингвистами и восточно славянскими диалектологами. В частности, их можно много раз цитировать: awaniesow, buzuk, bulachowski, dejna, dumowo, hanców, isaczenko, karski, kuzniecow, lehr-spławiński, orłowa, pankiewicz, sobolewski, stieber, szachmatow, zilhe Żyłko и другие. Восточный славянец с 1930 года: довольно систематически в Подлази, в регионе Чел, недалеко от леса Биаловей и в Карпатах, случайных в Полеси, Волхинии и Покучи, часто также во время случайных встреч с представителями различных восточных славянских диалектов. Восточный славянский, второй - это выбор текстов диалектов для упражнений. В конце 6 карт восточного славянского пальца были прикреплены. Библиография упоминает только наиболее важные работы для их критической эксплуатации.
В разработке первой части я поместил основной акцент на представлении свойств языка и русских инструментов, объясненных на общем восточном славянском происхождении, давая наиболее важные только лингвистически украинские и белорусские особенности. Размер соответствующих главах первой части соответствует этому: русский языки занимает 60%от места, украинский 25%, беларусские 15%. Система выбора текста немного отличается из -за того, что я хотел проиллюстрировать восточный славянский диалект с моими собственными новыми записями, но я думаю, что благодаря введению этой материальной работы