Когнитивная лингвистика и поэтика перевода Elżbieta tabakowska
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 2
Покупая «Когнитивная лингвистика и поэтика перевода Elżbieta tabakowska», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «[rubrica_name]» вы получите в срок 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.
когнитивная лингвистика и поэтика перевода h1> elżbieta tabakowska h1>
Работа является одной из первых попыток систематического использования модели, разработанной когнитивной лингвистикой для транс -исследований. После короткого обзора существующих теорий перевода - как лингвистических, так и теоретических и литературных - автор обсуждает основные предположения о когнитивной лингвистике, используя их, затем используя их для анализа выбранных литературных текстов (современная проза и поэзия и английская поэзия), выполненные с точки зрения не только лингвиста, но и теоретика и критической критики. Работа закрыта главой, посвященной результатам анализа и теоретического отражения, вытекающего из них.
Собственное содержание
Глава 1: Лингвистика и поэтика
1.1. Структурализм в лингвистике и поэтике
1.2. «Человеческий фактор» в структурализме
1.3. Пост -ructuralism
1.4. Теория перевода
Глава 2: Изображение
2.1. Предположения и выводы от JK
2,2. Аспекты визуализации
2.2.1. Психология
2.2.2. Литература
2.2.3. Когнитивная грамматика
2,3. Когнитивная грамматика как визуализация
2.3.1. Размеры визуализации
2.3.1.1. Выбор - концептуальная область, масштаб и объем концептуализации
2.3.1.2. Абстракция абстракции
2.3.1.3.spesty
2.3.1.4. Очистка и система фигура-TłO
2.3.2. Знаковая
2.3.3. Эпистемологическая и аксиоматическая оценка
2.3.4. Метафора
2,4. Визуализация и эквалайзер в переводе
2.4.1. Эквивалентность определения в переводе
2.4.2. Пределы перевода
Глава 3: Визуализация в переводе - Анализ
3.1. Точка зрения
3.1.1. Статьи
3.1.2. Время грамматики
3.2. «Альянсы» на языке
3.3. Scale- Diminuive
3.4. Четкость и расположение фигуры Примером польского LEXM «
3.5. Метафора: диаграмма визуализации контейнера
Глава 4: Выводы для теории и стажировки перевода
Словарь
Источник кавычек
Библиограф
Индекс вещей