Флобер, Анатомия стиля, Петр Снедзевский
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 1
Покупая «Flaubert anatomia stylu Piotr Śniedziewski», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Филология, лингвистика» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.
Что означает метафора родительного падежа «анатомия стиля», использованная Флобером в письме Луизе Коле от 7 сентября 1853 года? Поскольку предметом интереса анатомии является изучение внутреннего строения человеческого тела, органов, составляющих тело, их размеров и расположения, а также тканей, то передача этих значений в стиль, т.е. способ формулирования высказывания, соответствующие данной эпохе или избранному творцу, делает стиль, который мы начинаем воспринимать как набор развернутых решений, поэтических тропов и, наконец, слов, которые, соединяясь, создают сначала предложение, затем абзац и, наконец, целое, т. е. из них может родиться литературное произведение. Стиль, о котором упоминает Флобер и которого не могут понять профессора, есть поэтому не только набор формальных решений, но и (а может быть, прежде всего) живой организм, любящий и страдающий, наделенный душой. Поэтому основой стиля является жизнь, которую нельзя свести к системе, созданной органами; да, они важны, иначе искусство анатомии было бы бесполезно, но за ними стоит нечто нематериальное, вообще неосязаемое, а значит, ни человеческий организм, ни стиль не исчерпываются чувственным, они заключаются в соединении физического с физическим. духовный. (отрывок из книги) Петр Снедзевский блестяще показывает, как кристаллизуется зрелое творчество Флобера. Его подробный, новаторский в польском литературоведении анализ первой «Школы чувств» и различных версий «Искушения святого Антония» показывает вибрации мысли Флобера, ее извилистость, поиск правильного тона, фатальные ошибки и необыкновенные самоисправления; очень интересное чтение для тех, кого интересует онтология литературного произведения или вопрос, перефразируя название известной книги Анджея Стасюка, «как стать писателем». Потому что эссе Петра Снедзевского будет интересно не только историкам литературы, но и каждому писателю; Сравнение обоих вариантов «Школы чувств» могло бы стать чрезвычайно ценным материалом для курсов творческого письма, столь динамично развивающихся в нашей стране. При этом переводчики и переводчики получают небольшой подарок: на, казалось бы, небольших примерах различных польских вариантов отдельных фраз Флобера автор демонстрирует, насколько сложно искусство, требующее отличных знаний не только от самого писателя, но и от литературоведа. реалиям эпохи, является перевод его текстов. (отрывок из издательской рецензии Марека Беньчика). Книга издана к 140-летию со дня рождения Гюстава Флобера.