Atlas bitew do historii wojskowości starożytnej


Код: 14244068763
1462 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 1

Оплачивая «Atlas bitew do historii wojskowości starożytnej», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Исторические альбомы» будет доставлено из Польши и проверено на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Атлас сражений по древней военной истории

[ПРОИЗВОДИТЕЛЬ]

Атлас сражений по древней военной истории

Автор: Йоханнес Кромайер, Георг Файт

Год издания: 2014

Количество страниц: 177, 29 листов

Переплет: твердый переплет

Формат: 21,5 см x 30,5 см

Среди классических немецких произведений в области военной истории уникальным изданием является атлас древних сражений Йоханнеса Кромайера, созданный в сотрудничестве с Георгом Фейтом. . Последующие тома, представляющие собой как синтез древней военной истории, начиная с персидских войн и заканчивая упадком Римской республики, так и наглядную ее иллюстрацию в сочетании с полевыми исследованиями и изложением различных гипотез и споров об отдельных кампании и сражения, вероятно, скоро будут опубликованы, которые заменят их. Таким образом, несмотря на то, что прошло почти столетие, мы представляем читателям эту прекрасную книгу на польском языке.

Первоначально атлас был издан в тетрадях или томах в 1922-1929 годах и, насколько нам известно, , он никогда не был опубликован целиком. Из заявленных 34 листов были опубликованы 29. Жертвами будущего шестого тома стали эллинистический период и десятилетия, прошедшие после падения Нуманции в 133 г. до н.э. Галльским войнам Цезаря и некоторым эпизодам гражданских войн последнего. Обзор, появившийся в Revue belge de philologie et d'histoire (т. 12, № 1, стр. 222-224) за 1933 г. (Кромайер умер примерно через год, т. е. 23 сентября 1934 г.), сообщает о появлении шестой том "скоро", но, видимо, этого не произошло, и издание, на основе которого мы готовили польский перевод, включало лишь упомянутые выше двадцать девять листов с описанием.

Во время В работе мы столкнулись с многочисленными проблемами, связанными, в частности, с терминологией, использовавшейся во времена Кромайера и Фейта, и с географическими названиями, тогда как первые можно было легко преодолеть путем дедукции и нахождения аналогий с используемой сегодня терминологией и известными фактами из истории того или иного государства. данной кампании, к сожалению, за почти сто лет, прошедших с тех пор, как прошел атлас, как и карты, на которые опирались авторы, некоторые территории несколько раз меняли владельцев, в результате чего отдельные локации меняли свои названия или даже исчезали полностью. По вышеуказанным причинам было трудно принять какие-либо четкие правила в этом отношении орфографии, перевода или транскрипции, поскольку и возможности, и исходное состояние были разными. Проще всего решить проблему с классическими названиями, которые обычно оставлялись такими, какими их написал автор. Наиболее сложными были все названия Северной Африки и Ближнего Востока, где отдельные колонизаторы пытались фонетически воспроизвести звучание арабских имен.

Наконец, следует упомянуть два вопроса, связанных с графическим дизайном. В атласе было множество крошечных карт, на которых было физически трудно прочитать отдельные надписи. За исключением нескольких случаев, они были воссозданы по другим картам. Вторая проблема заключалась в использовании шрифтов. Конечно, многие из них в настоящее время не используются, а некоторые настолько непонятны, что даже если бы их можно было использовать, от них следует отказаться. Карты, включенные в атлас, были подготовлены на основе различных объектов картографии XIX века, иногда с использованием неиспользуемых в настоящее время приемов, а подписи отдельных мест выполнены очень разными шрифтами. По возможности стремились к единообразию, но иногда было сложно определить причину использования того или иного шрифта, а не другого. Это следует учитывать при использовании атласа.